BIGBANG假话(姐姐真漂亮_???)完整中韩比照歌词|昔时KTV翻车后才搞懂这些隐藏表达
你有没有过这种履历——刷短视频听到那句超洗脑的"?? ?? ??(姐姐真漂亮)",,,,兴冲冲去KTV想秀一段韩文Rap,,,,效果副歌还没唱完就卡壳,,,,只能尴尬随着哼"达 ?—?—?~",,,,被朋侪笑说"你这韩文是Google翻译学的吧???????"
许多人学韩文歌词有个典范误区:只记汉字谐音或照抄机翻中文,,,,不辨原文语气和歌词语法。。。。。。。好比这首歌原名叫《???(Geojitmal/假话)》,,,,海内老粉俗称"姐姐真漂亮"是由于副歌重复唱"?? ?? ??",,,,但若是你按中文意思直译成"姐姐你好美"去明确韩文原句,,,,就会遗漏GD写词时那种痞气又自嘲的语气——他说的是"姐姐太漂亮,,,,以是我骗你说不爱你/说一切都竣事了",,,,整首歌是用"假话"包装的挽留。。。。。。。我当初就是没搞清这个语境,,,,把伤心的控诉唱成了甜腻的情歌,,,,现场效果直接翻车。。。。。。。
我的解法是:先理清歌词语境→逐句比照韩文+意境中文翻译→标注学歌词时常踩的坑。。。。。。。下面这份就是我重复核对官方音源整理出的完整版中韩比照,,,,附带我的解读。。。。。。。
一、歌曲配景与我的解读
《???(Lies/假话)》收录于BIGBANG 2007年迷你一辑《Always》,,,,GD亲自作词作曲。。。。。。。浚?????腊"Yeah, love is pain / To all my brokenhearted people"已定调——这不是甜甜的广告,,,,而是讲一个男孩嘴硬说"我可以没有你""一切都竣事了",,,,转头又瓦解坦率"那些全是假话,,,,我还需要你"。。。。。。。
我的奇异看法:大都中文翻唱把这首歌当"酷酷的韩式舞曲"处置惩罚,,,,但我差别意把它简化成"渣男挽留歌"。。。。。。。GD写的叙事视角着实是自我否定的怨恨——"???? ? ??? / 尖锐的话 一气之下(…) ? ?????? / 我把你推走了",,,,认可错在自己。。。。。。。这在2007年二代团初期是很超前的"男性示弱叙事",,,,意味着K-pop抒情Rap纷歧定非要大男子主义,,,,也可以坦承"我嘴贱但我爱你"。。。。。。。这对我们学外语也有启示:歌词翻译不可只看字面,,,,要还原叙述者的情绪态度。。。。。。。
二、BIGBANG《???(假话/姐姐真漂亮)》完整中韩比照歌词
?? 注:"姐姐真漂亮"是海内粉丝昵称,,,,正式歌名是《???(假话)》。。。。。。。韩文依YG官方音源,,,,中文为贴合意境的意译而非字对字直译。。。。。。。
纯文本[Intro]
Ye, love is pain
To all my brokenhearted people
One's old a flame, scream my name
And I'm so sick of love songs
Ye, I hate damn love song, memento of ours
是啊 恋爱令人痛苦
致所有心碎之人
曾深爱过的人啊 召唤我的名字
我受够了情歌
我恨活该的情歌——那只会让我想起888集团回忆
[Verse 1]
?? ? ?? ??? ? ???
深夜骤雨落下 将你的身影带回
?? ?? ?? ??? ?
我在被淋湿的影象止境辗转难眠
? ?? ? ? ? ??? ?? ??? ?? ? ???
纵使立誓没有你也能好好活 却终究无能为力
??? ?? ??? ??? ? ?? ????
连喝不了的酒也灌下 熬一整夜想抚平焦灼的心
?? ? ?? ??? ?? ?? ?? ?? ????
可我厌恶——没有你的每一天云云漫长 求你让我彻底遗忘吧
[Pre-Chorus]
? ?? ?? ??? ??? ??
失去你的我 看不见笑容
???? ??? ?? ?? ?? ?? ??
连眼泪都流不出来 不想再这样活下去
??? ??? ? ??? ????? ??
烦死了 气炸了 光想你就快疯掉
?? ??? ? ?? ?? ?? ???
想见你 却说不可见 说一切都竣事了
I'll be right there
[Chorus]
I'm so sorry but I love you
? ????? ??? ??? ??? ?? ???
全是假话 我以前不懂 现在才明确 我需要你
I'm so sorry but I love you
???? ? ??? ?? ??? ? ??????
那些刻薄的话 不过是一时激动 我情不自禁把你推开
I'm so sorry but I love you
? ???
全是假话
I'm so sorry but I love you (I love you more, more)
[Verse 2]
?? ?? ??? ???? ?? ??? ? ??
脱离我后 逐步将我遗忘吧——好让我能替你痛
?? ??? ???? ? ?? ? ? ?? ??
那首为你倾尽全心唱出的歌
?? ???? ???? ? ?? ? ??? ??? ??
或许没人会懂吧 只有我一小我私家 谁也不知
?? ?? ?? ?? ???
对 我曾说过的那些 全都是假话
?? ??? ??? ? ?? ??? ? ??
被单独留下的孑立鬼 狼狈地在其中彷徨
??? ?? ???? ??? ??? ?? ?? (hey)
口袋里皱巴巴折起的 写着别离字句的纸条(hey)
? ???? ? ??? ??? ? ????
你在哪儿 叫你名字已本钱能 但我会试着改变
?? ? ?????
现在 我愿一笑置之
[Chorus Repeat]
I'm so sorry but I love you
? ????? ??? ??? ??? ?? ???
全是假话 我以前不懂 现在才明确 我需要你
I'm so sorry but I love you
???? ? ??? ?? ??? ? ??????
那些刻薄的话 不过是一时激动 我情不自禁把你推开
I'm so sorry but I love you
? ???
I'm so sorry but I love you (I love you more, more)
[Bridge]
??? ??? ???? ??? ???
多希望一切是梦 我就只剩这点前途
??? ?? ? ?? ?? ??? ?? ??????
照旧忘不掉你 哪怕用一辈子 甚至到死后
?? ? ?? ????? ??? ???? ??? ?? ???
不知我给你的伤好了没 对不起 我什么都没为你做过
[Final Chorus]
I'm so sorry but I love you
? ????? ??? ??? ??? ?? ???
全是假话 我以前不懂 现在才明确 我需要你
I'm so sorry but I love you
???? ? ??? ?? ??? ? ??????
那些刻薄的话 不过是一时激动 我情不自禁把你推开
I'm so sorry but I love you
? ??? I'm so sorry, but I love you
Bye bye
[3,4](@ref)
三、学这首歌常踩的坑 & 变通建议
? 误区1:把"?? ?? ??"当主歌重点死背
现实上副歌焦点是"I'm so sorry but I love you / ? ?????",,,,这句才是全曲情绪爆点。。。。。。。初学者建议先练熟这句英文+韩文,,,,比硬背每段Verse性价比高得多。。。。。。。
? 误区2:按中文语序倒推韩文
韩语口语常省略主语,,,,"? ?????"字面是"是假话呀",,,,要连系上下文明确为"我说不需要你/说一切都竣事了——那全是假话",,,,单独背容易明确误差。。。。。。。
? 我的建议:若是是K-pop学韩语入门,,,,建议先听原曲跟唱找语感,,,,再用上面临照版标出生词(如 ??? 焦虑/心焦、??? 彷徨、??? 一时激动),,,,比直接背翻译有用。。。。。。。若在卡拉OK只需唱副歌段即可,,,,不必强背全词——事实大部分韩国人去 noraebang 也是只吼副歌的?
?? 适用界线提醒:以上中文为意境翻译,,,,部分衬词(Yeah / Hey)及英文Rap保存原词未强行汉化;;;;;差别音源版本间个体Ad-lib略有差别,,,,属正常征象。。。。。。。
从以为"姐姐真漂亮"是首撩妹歌,,,,到读懂"那些全是假话,,,,我还爱你"的自责——这就是BIGBANG这首神曲最杀的地方。。。。。。。希望你下次再听到前奏雨声时,,,,不但是随着晃,,,,还能唱出那份迟来的觉悟。。。。。。。