80YEARSELDERJAPANESE和日本什么关系究竟指什么,,,,看完这篇你就懂了!
刷到"80YEARSELDERJAPANESE"这个串,,,,第一反应是——这啥????英文夹杂日文感受像个随机乱码对吧????着实拆开来看特殊简朴,,,,它就是老外或网友随手拼出来的形貌性词组,,,,意思是"80岁的日本晚年人",,,,跟日本自己没有特殊组织、品牌或专著名词的绑定关系。。。。
? 先拆词——它究竟怎么拼出来的????
逐个单词看就清晰了:
合起来直译就是"80岁的日今年尊长",,,,也可以明确成"日本八旬老人"。。。。它不是日语、不是日本官方术语、也不是某款软件或社团名字,,,,纯粹是英语单词拼出来的形貌性标签,,,,常见于外文资料、数据统计或网络帖子里用来指代这个年岁段群体。。。。
?? 跟日本有什么详细关联????
问得最直接一点——《80YEARSELDERJAPANESE和日本什么关系》????谜底分三层说:
① 语义上:特指日本的高龄人群
它指向的是日本社会里年满80周岁的晚年公民。。。。日本现在是全球超老龄社会代表,,,,65岁以上占比超28%,,,,80岁以上生齿已突破万万级,,,,以是这个表述常泛起在老龄化研究、养老工业报告某生齿统计相关的英文质料里。。。。
② 文化上:对应日本"傘寿(さんじゅ、sanju)"
日本受汉字文化影响,,,,对高寿有专门称呼。。。。80岁生日叫傘寿——"傘"的简写看起来像竖写的"八十"二字,,,,是很吉祥的说法。。。。77岁叫喜寿、88岁叫米寿、99岁叫白寿,,,,这套系统跟中式寿称同源。。。。
③ 社聚会题上:牵涉"8050问题"
日本社会学里有个热词叫8050问题——指80多岁高龄怙恃照顾50多岁不就业、蛰居在家子女的家庭逆境。。。。提到日本80岁老人时,,,,常顺带涉及这个社会征象,,,,但它俩不是一回事,,,,"80YEARSELDERJAPANESE"自己不包括这层寄义。。。。
? 常见疑问自答
Q:这是日语词吗????要用日文输入????
A:不是日语,,,,是英文组合。。。。日文里说"80歳の日自己のお年寄り"或直接叫"高齢者/長寿の方"。。。。
Q:网上搜出来是软件、漫画或暗网代号吗????
A:或许率是误搜或标签堆砌。。。。若是遇到带这个名字的下载包,,,,务必小心——正经的日本养老资料不会用这种驼峰英文当软件名,,,,小心垂纶或捆绑木马。。。。
Q:跟"昭和老兵""二战遗老"是一回事????
A:不完全。。。。部分80+老人履历过昭和末期甚至战时,,,,但这个词自己只讲年岁和国籍,,,,不含军旅或历史身份体现,,,,别太过解读。。。。
? 我的一点看法
这个词自己挺无聊——就是三个英文单词硬凑的形貌。。。。但它侧面折射出日本超老龄社会的现实:当"80岁的日自己"都能成为一个被单独标记、被研究、被讨论的数据群体时,,,,说明长寿已成常态,,,,养老与代际支持才是真课题。。。。
顺便提醒,,,,若是在某些下载站望见打着"80YEARSELDERJAPANESE"名义的装置包,,,,别手痒去点,,,,正经学术或影视资源不会用这种命名方法,,,,十有八九是乱标要害词引流的坑。。。。